«Великие лекарства: В борьбе за жизнь»

Под редакцией Владислава Дорофеева
Альпина нон-фикшн, 2015

Пример отличного российского нон-фикшна: журналисты, специализирующиеся на темах медицины и здравоохранения, рассказывают об основных прорывах в области фармацевтики за всю ее долгую, еще с древности, историю и о тех, кто их совершил. Из книги можно узнать, например, что создателем аспирина Феликсом Хоффманом двигало желание облегчить ревматические боли своего отца, а русский бактериолог Владимир Хавкин ввел первую дозу противохолерной вакцины самому себе. Среди более чем 20 лекарств, вошедших в книгу, есть легендарные — вроде аспирина, пенициллина, витаминов; есть новые разработки, «значение которых еще не до конца осознано даже медицинским сообществом», и есть особо нашумевшие препараты вроде «Прозака», «Виагры», кокаина. В качестве полезного бонуса прилагается статья о принципах устройства современного фармакологического рынка и расчет примерной стоимости дополнительного года жизни в лекарственном эквиваленте.

Антон Долин. «Ларс фон Триер: контрольные работы»

НЛО, 2015

«Контрольные работы» кинокритика Антона Долина о Ларсе фон Триере уже однажды выходили в свет: нынешний том ― второе, дополненное издание книги 2004 года. За прошедшую декаду датский режиссер «снял еще пять полнометражных фильмов, принял участие в массе необычных проектов, впал в продолжительную депрессию, вышел из нее, получил несколько фестивальных призов и был изгнан из Канн как персона нон-грата». Кроме того, Долин успел встретиться и поговорить с героем своей книги еще четыре раза, а также пообщаться с некоторыми работавшими с Триером актерами. С учетом всех этих событий переосмыслить основные тезисы и добавить в книгу новый материал определенно имело смысл, тем более что сам Триер общаться с журналистами впредь зарекся и хранит гордое молчание.

Лена Элтанг. «Картахена»

РИПОЛ классик, 2015

Четвертый роман Лены Элтанг, русского прозаика и поэта, уже более 20 лет живущего в Литве. Любая ее прозаическая книга немного детектив, немного любовный роман, немного странноватая семейная сага. При этом красота языка, замысловатая архитектоника текста, насыщенность культурными аллюзиями и высокий градус литературного авантюризма вытягивают ее романы из общего моря произведений этих жанров, превращая их в живой факт современной литературы. Все это в полной мере относится и к «Картахене». Место действия — жаркий итальянский берег, зачин — два нераскрытых убийства, ткань повествования ― переплетение биографий и прямой речи героев, которые шатаются вокруг места преступления, вглядываются в окружающий пейзаж и друг в друга, рассказывают свое прошлое, выговаривают свою боль.

Олег Разумовский. «Джу-джу»

Уроки русского, 2015

Очередная книга некоммерческой серии «Уроки русского», созданной для того, чтобы донести до широкого читателя те достижения русской словесности последних 30 лет, которые почему-либо прошли мимо него: не были ранее должным образом опубликованы, оказались пропущены, не встроены в прозаический канон, хотя без них он, безусловно, не полон. В этот раз нам предлагаются рассказы и одна повесть смоленского писателя и переводчика Олега Разумовского. Его проза ― жесткая и страшноватая, ее населяют спивающиеся люмпенизированные персонажи с по-хармсовски нелепыми, жутковатыми именами. Рассказы обычно выхватывают их в момент слома, когда безнадежность отчаянно неустроенной жизни (а то и просто голод) делает любое действие ― абсурдное, зверское, нечеловеческое ― уже чем-то вполне естественным. Повесть «С советским акцентом» представляет собой этакое марево лишенной хронологии и смысла человеческой истории. Полуспившиеся носители «русской плавной речи с гортанным советским акцентом» все время бросаются «освобождать» какую-нибудь новую страну, огнем и мечом утихомиривая слабые протесты почему-то не сознающего своего счастья местного населения, а библейские персонажи вроде Сима, Хама и Иафета потихоньку разлагаются в бедном и беспросветном российско-советском быте.

Текст Ольга Виноградова